今天是 
主页 > 新闻 >  正文

藏品推荐:亚运徽宝

来源:作者:编辑: admin时间:2019-08-30 02:21

藏品推荐:亚运徽宝

 

 

 

 

 

【藏品规格】印钮:高9.9cm

印台:9.24cmx9.24cmx3cm

【亚运会会徽标志】1克纯金镶嵌在4克纯银上,铸模浮雕工艺。

【亚运会标语金银条】纯银40克,铸模浮雕工艺,外部电铸纯金。

[Collection specification] Printing button: 9。9 cm high

Printing station: 9.24 cm x 9.24 cm x 3cm

[Asian Games emblem logo] 1 gram of pure gold inlaid on 4 grams of pure silver, casting mold relief process。

[Asian Games slogan gold and silver bars] pure silver 40 grams, casting mold relief process, external electric casting pure gold.

 

 

首款“亚运会徽和田玉宝玺”在百年亚运会的重大背景下,由官方特许首发。

亚运徽宝、以传国玉玺为创作原型:

印面为阳雕亚运会会徽,玺钮上交五羊,即保留了中国传统玉玺的形制,又将中国传统生肖元素代表着友谊、和谐、财富、吉祥的五羊融入其中;

玺基为特级和田青玉,色绿如蓝,方圆四寸(秦朝四寸即为今9。24厘米),玺基正面镶嵌亚运会金银会徽,背面镶嵌“激情盛会,和谐亚洲”金银牌,运用了金镶玉的古老工艺,将黄金的闪耀于温雅高贵的和田青玉相结合!

湖北快3开奖结果The first "Asian Games emblem Hetianyubaoxi" was officially licensed under the major background of the 100-year Asian Games。

The Asian Games Huibao, with Chuan Guoyu as the prototype:

The printing surface is the emblem of the Yangying Asian Games. The button is handed over to the five sheep, that is, the shape of the traditional Chinese jade seal is preserved, and the traditional Chinese zodiac elements represent friendship, harmony, wealth, and auspicious five sheep.

Keji is a special grade and Tianqingyu, green and blue, a four-inch radius(the Qin Dynasty four-inch is now 9。24 cm), the front of the Keji is inlaid with the gold and silver emblem of the Asian Games, and the back is inlaid with the "passionate event, harmonious Asia" gold and silver medal。 The ancient process of gold inlaid jade was used。 Combine the gold's sparkle with Wenyagaogui's and Tianqingyu's!

 

整套设计即充分展示了亚运会的核心理念同时又将我国神秘、高贵的传统玉玺文化融入其中,堪称空前!

亚运徽宝在制作上更是美奂绝伦,玺钮五羊采用铜鎏金的中国传统工艺由铸造大师精心打造,以五羊雕塑造型按比例微缩而成,将五羊祥和善良的神态勾画的惟妙惟肖,单单玺钮五羊即可称为艺术珍品,无论在材质上还是在色调上的融合均堪称绝配!

The whole set of designs fully demonstrated the core concept of the Asian Games and at the same time integrated our mysterious and noble traditional jade seal culture into it. It is unprecedented!

The Asian Games Huibao is even more beautiful in production. The traditional Chinese craftsmanship of the Wuyang using copper and gold is carefully built by the casting masters. It is made up of Wuyang sculptures in proportion, and the gentle and kind manner of Wuyang is sketched. Five sheep alone can be called art treasures, whether in the material or in the color of the fusion is a perfect match!

 

玺钮:亚运吉祥物即为五只仙羊,(依次为祥、和、如、意、乐羊羊),取“羊”的创意,并首次选用举办方城市标志五羊打造x亚运徽宝x,寓意着中国人民将以最美好的姿态迎接2010年亚运会,同时也将最美好的祝福献给亚洲和世界各国人民。

玺基:至高规格打造,耗用1公斤和田玉,重磅打造,采用金镶玉的古老工艺,将黄金的闪耀与温雅高贵的和田青玉完美结合。

亚运会会徽标志:1克纯金镶嵌在4克纯银上,铸模浮雕工艺。 亚运会标语金银条:纯银40克,铸模浮雕工艺,外部电铸纯金。

The button: The mascot of the Asian Games is five fairy sheep,(in turn, Xiang, He, Leyangyang, Yi, and Yang), taking the idea of "sheep", and for the first time using the host city symbol Wuyang to create a X Asian Games emblem. X, It means that the Chinese people will welcome the 2010 Asian Games with the best attitude. At the same time, they will also dedicate the best wishes to the peoples of Asia and the world.

Keji: The highest specifications, consumption of 1 kilogram and Tian Yu, heavy build, using the ancient process of gold inlaid jade, the gold shine and Wenyagaogui and Tianqingyu perfect combination.

Asian Games emblem logo: 1 gram of pure gold inlaid on 4 grams of pure silver, casting mold relief process. Asian Games slogan gold and silver bars: pure silver 40 grams, casting mold relief process, external electric casting pure gold.

 

 

产品资质

[Product qualification]

第16届亚运会组织委员会授权证书

中华玉文化博物馆收藏鉴定证书

中国玉文化发展传承人仵海洲亲笔签名创作证书

原故宫博物院副院长,中国玉器专业委员会会长杨伯达收藏证书

国家金银制品质量监督检测中心出具金银及和田玉鉴定证书

Certificate of Authorization of the Organizing Committee of the 16th Asian Games

Chinese Jade Culture Museum Collection Certification

Chinese jade culture development successor Ju Haizhou autographed creative certificate

Former Vice President of the Palace Museum, Chairman of the Chinese Jade Professional Committee Yangboda Collection Certificate

Certification of Gold, Silver and Hetian Jade issued by the National Quality Supervision and Testing Center for Gold and Silver Products

 

2010亚运会即将在美丽的羊城—广州召开,这是新中国成立以来举办为数不多的国际性盛会之一;再一次向国门之外展示了祖国的综合实力,展示了华夏民族向往友谊、和平的崇高品质,为纪念此次盛会,有亚组委官方授权首次公开发行亚运史上首方《亚运会徽宝玺》,

 

用黄金、白银、和田玉与亚运会核心标志—会徽以及我国古老的玉玺文化相融合,将亚运会核心价值永续传承,这是亚运史上开天辟地的一次,也是有史以来的一次!

 

作为广州亚运会标志性藏品,亚运徽宝因其题材重大,材质贵重,一面世即引发爱好者的高度追捧和抢购热潮!!

The 2010 Asian Games will be held in the beautiful Yangcheng-Guangzhou. This is one of the few international events held since the founding of New China. Once again, it demonstrated the comprehensive strength of the motherland outside the country and demonstrated the lofty qualities of the Chinese nation's aspiration for friendship and peace. In order to commemorate this event, the Asian Games Organizing Committee officially authorized the first public offering of the Asian Games in the history of the Asian Games.

With gold, silver, and Hetian jade, the core symbol of the Asian Games-the emblem and China's ancient jade culture, the core values of the Asian Games will be continuously inherited。 This is the first time in the history of the Asian Games and it is also the first time in history!

As a landmark collection of the Guangzhou Asian Games, the Asian Games Huibao has a major theme and valuable material. It has triggered a high level of enthusiasm and rush to buy!


 

咨询热线:周经理 17129180068【微信同号】

Consultation Hotline: Zhoujingli 1712918068[WeChat same number]

 

新闻 广告 发行

ICP备案号:

友情链接QQ:20993620

Copyright © 2009 by www。hefeif。com。cn All Rights Reserved。

合肥简介 | 广告服务 | 发行服务 | 版权声明 © 2001-2015
江苏快3开奖结果 上海快三开奖结果 北京快3开奖结果 江苏快3开奖结果 极速快3开奖结果 江苏快3开奖结果 江苏快三开奖结果 江苏快三开奖结果 江西快3开奖结果 江苏快3开奖结果